Written by Benjamin Moser, Clarice Lispector’s biography Why This World (Oxford University Press, 2009) continues to circulate around the world. Also published in Brazil by Cosac Naify in 2009, and translated by José Geraldo Couto, a new edition of the work was released this year, this time by Companhia das Letras. Titled Clarice, the reedited biography includes new photos, rare images, letters, and manuscripts discovered by Moser himself.
The book has now arrived in Spanish-speaking countries. The Madrid publisher Siruela released Por qué este mundo. Una biografía de Clarice Lispector (trans. Cristina Sánchez-Andrade) in September in Europe and began to distribute it in Latin America this month. The new releases will give Spanish-speaking readers the opportunity to get in touch with “a biography worthy of its great subject,” according to Orhan Pamuk, the Turkish Nobel Prize-winning writer. “One of the twentieth century’s most mysterious writers is finally revealed in all her vibrant colors.”
Are you interested? You can read a passage of the work by clicking here.
See also
by Antonio Ladeira
[...] throughout all of Clarice’s work there is a dazzling – almost primordial, inaugural, Edenic – vision of gender, of the man-woman division. One notes a frightened fascination that there is a male-animal-man in the world, as we read, for example, in the short story “The Buffalo,” and also in another story about phantasmic and monstrous masculinity titled “The Dinner”.
by Elizama Almeida
In the times of social networks, Clarice “cultivates” thousands and thousands of “followers”, of “apps”, and “pages”.
by Veronica Stigger
In January 1975, Clarice Lispector received an invitation letter, signed by Simón González, a Colombian businessman, politician, and mystic, inviting her to take part in the First World Congress of Witchcraft, which would be held between August 24 and 28 of that same year in Bogotá, Colombia. [...] But why was Clarice Lispector invited to the First World Congress of Witchcraft?
by Elizama Almeida
In partnership with the Department of Humanities at Columbia University, the IMS presents the international seminar The Clarice Factor: Aesthetics, Gender, and Diaspora in Brazil.
by Paulo Gurgel Valente
I believe that Clarice and I shared a common feeling: objects are not inanimate, on the contrary, they have a secret life. I do not know if the reader has already tried turning off the lights at night in your room and, little by little, noticed that your eyes adapt to the dark and finally you can perceive the living presence of things.
by Elizama Almeida
In February of 1977, Clarice visited the studios of TV Cultura and accepted the invitation to be interviewed by the journalist Júlio Lerner, host of the program “Panorama Especial”