Written by Benjamin Moser, Clarice Lispector’s biography Why This World (Oxford University Press, 2009) continues to circulate around the world. Also published in Brazil by Cosac Naify in 2009, and translated by José Geraldo Couto, a new edition of the work was released this year, this time by Companhia das Letras. Titled Clarice, the reedited biography includes new photos, rare images, letters, and manuscripts discovered by Moser himself.
The book has now arrived in Spanish-speaking countries. The Madrid publisher Siruela released Por qué este mundo. Una biografía de Clarice Lispector (trans. Cristina Sánchez-Andrade) in September in Europe and began to distribute it in Latin America this month. The new releases will give Spanish-speaking readers the opportunity to get in touch with “a biography worthy of its great subject,” according to Orhan Pamuk, the Turkish Nobel Prize-winning writer. “One of the twentieth century’s most mysterious writers is finally revealed in all her vibrant colors.”
Are you interested? You can read a passage of the work by clicking here.
See also
by Victor Heringer
The year 2017 marked the 40th anniversary of The Hour of the Star, the last book written by Clarice Lispector, which was published in the year of her death.
by Alexandre Nodari
In this year in which we commemorate The Hour of the Star, the entry of Clarice Lispector and her alter ego (one of many), Macabéa, into her “própria profundeza
by Bruno Cosentino
The writer Ana Maria Machado had an unusual and emotional episode with Clarice Lispector. This happened in 1975. After having read an article by Ana Maria, published that very day in the Jornal do Brasil, about the birthday of the writer Roland Barthes, Clarice, who did not know her personally, insistently asked her for help to organize what in two years would be the book The Hour of the Star.
by Eliane Robert Moraes
Darkness is a hollow word and one never really knows what fits inside Its dimensions are so undetermined that perhaps it could even be said that everything fits and nothing fits in it, since, being an immense storehouse of paradoxes, the ambiguous quality of immeasurable is immediately added to the primordial void that characterizes it. These attributes, thus agreed, gain particular density when prepared by the wrought of the author of The Apple in the Dark.
by Elizama Almeida
In February of 1977, Clarice visited the studios of TV Cultura and accepted the invitation to be interviewed by the journalist Júlio Lerner, host of the program “Panorama Especial”
by Equipe IMS
In this video lesson, Mell Brites, author of the book As Crianças de Clarice: Narrativas da Infância e Outras Revelações (The Children of Clarice: Narratives of Childhood and Other Revelations), addresses the theme of childhood in Clarice Lispector’s literature, both in her children's books and in those aimed at an adult audience.