, Clarice in France. IMS Clarice Lispector, 2017. Disponível em: https://site.claricelispector.ims.com.br/en/2017/10/19/clarice-na-franca/. Acesso em: 18 May 2026.
By launching in 2015, in the United States, the unprecedented collection in one book of all the short stories by Clarice Lispector, the researcher Benjamin Moser took a new step in his tireless task of disseminating abroad the work of the Brazilian writer, who deserved a beautiful and acclaimed biography. The Complete Stories (New Directions Publishing) won over audiences and critics, and was elected by The New York Times as one of the 100 best books published that year. In 2016, Rocco, Clarice’s publishing house, to the delight of numerous fans, launched the Brazilian edition of the work, entitled Todos os contos. Now, on this 19th of October, the collection of 85 texts – which begins with her first story published at the age of 19 – crosses a new frontier, reaching French bookstores under the title Nouvelles – Édition Complete, published by Des Femmes-Antoinette Fouque.
The edition – eight translators made the French version based on Brazilian texts – helps to further consolidate Clarice’s presence in France, a country that already has many admirers of the author’s work, disseminated mainly by the essayist and literary critic Hélène Cixous. An attraction for French readers is that ten of these stories were still unpublished there. And as further proof that the passion only increases, this year France will promote Clarice’s Hour, an event created by the Moreira Salles Institute to celebrate the writer’s birthday, on December 10th.
See also
by Patrick Gert Bange
In a small, vast, and brilliant book called Three Steps on the Ladder of Writing, by Hélène Cixous (1993), the author is taken to three schools by writers that she loves: the School of the Dead, the School of Dreams, and the School of Roots. One of the books that transport Cixous to the School of Dreams is Clarice Lispector’s second published novel, The Chandelier.
by Betty Bernardo Fuks
Benjamin Moser, one of the most significant biographers of Clarice Lispector, said in an interview that one of his goals in writing Why This World, published in the United States and translated into Portuguese as Clarice, uma biografia, was to make space for a theme rarely explored by literary critics, commentators, and biographers: the writer’s “Judeity.” Most tend to limit themselves to reflecting on her “Brazilianness,” “as if one had to choose between being Jewish and being Brazilian.”
by Elizama Almeida
The Complete Stories, a volume of short stories by Clarice Lispector edited by Benjamin Moser, was included on the prestigious list of 100 Best Books of 2015.
by Equipe IMS
The film Clarice's Days in Washington captures a very different and decisive moment in the life and work of the writer, when she lived in the American capital with her family, between 1952 and 1959. In addition to a significant number of unpublished photographs – which record her domestic environment and interactions with friends – there are precious images filmed during a public event, in which the writer, her husband Maury Gurgel Valente, their son Paulo, in addition to friends of the couple appear.
by Eucanaã Ferraz
The chronicles of Clarice Lispector were collected in a book for the first time in 1984, in The Discovery of the World, a volume edited by Paulo Gurgel Valente, the author’s son, who arranged in chronological order 468 texts published in the Jornal do Brasil between 1967 and 1973.
by Elizama Almeida
Mineirinho, one of the Rio de Janeiro police’s most wanted criminals during the 1960s. José Miranda Rosa earned this nickname, naturally, for being born in the state of Minas Gerais.