, “The Chandelier” is published in English. IMS Clarice Lispector, 2018. Disponível em: https://site.claricelispector.ims.com.br/en/2018/04/05/o-lustre-e-publicado-em-ingles/. Acesso em: 26 December 2024.
The Chandelier, Clarice Lispector’s second novel, published in 1946, was just translated into English by Benjamin Moser and Magdalena Edwards. The book is another of a series of translations of the author’s works that have been published in the past few years. In a statement to The New York Times, Moser observes that this may be the strangest and hardest book by the Brazilian writer (who was born in Ukraine in 1920). The British critic Christopher Ricks, for his part, sees it as a miniature of Clarice’s universe:
So many of the themes, philosophical inquiries and character types that appear [in The Chandelier] will return, honed as Lispector refines her style and hardens them into the diamond like perfection of her final books, which are narrated in jagged aphorisms – ‘anti literature’ she called them.
The American newspaper furthermore celebrates the rediscovery of Clarice in the United States as one of the true literary events of the 21st century, highlighting the singularity of her writing, which is marked by a unique punctuation and syntax, in addition to a capacity to resignify words according to her own wishes – “No one sounds like Lispector (…). No one thinks like her,” the journalist Parul Sehgal concludes.
A few days after the American newspaper featured The Chandelier, the editor Gregory Cowles included the book on the list of ten reading suggestions that he made for the prestigious Book Review column.
Read The New York Times article here.
*Photo: Unidentified photographer/ Clarice Lispector Collection/ IMS
See also
by Victor Heringer
The professor and writer Evando Nascimento gave a class on the work of Clarice Lispector at the IMS Rio. His talk is based on the category of “thinking literature.”
by Bruno Cosentino
The critic José Castello will teach new classes for Grupo Clarice, a group dedicated to the reading and study of the works of Clarice Lispector. Among the works discussed are...
by Equipe IMS
The film Clarice's Days in Washington captures a very different and decisive moment in the life and work of the writer, when she lived in the American capital with her family, between 1952 and 1959. In addition to a significant number of unpublished photographs – which record her domestic environment and interactions with friends – there are precious images filmed during a public event, in which the writer, her husband Maury Gurgel Valente, their son Paulo, in addition to friends of the couple appear.
by Equipe IMS
The Brazil LAB is an interdisciplinary initiative at Princeton University that considers Brazil to be a crucial nexus for us to understand today’s most pressing issues. Based at PIIRS (Princeton Institute of International and Regional Studies), the LAB brings together professors, researchers, and students from more than 20 different university departments (from the social to the natural sciences, from engineering to the arts and humanities) in interaction with dozens of researchers from academic institutions of excellence.
by Elizama Almeida
At the 35th edition of the Paris Book Fair, Brazil was the country of honor. The program was marked by an exhibition dedicated to Clarice Lispector at Éditions des Femmes,
by Equipe IMS
Acclaimed by critics and a popular phenomenon on the internet, Clarice Lispector is considered, internationally, one of the great names in 20th century literature. Mysterious, obscure, revealing, experimental, strangely mystical, or philosophical – how to define the writing of the author of The Hour of the Star? This podcast, conceived and presented by Bruno Cosentino and Eucanaã Ferraz, covers Clarice’s life and work in five episodes, in which they talk to great specialists, professors, and researchers.