, Clarice Lispector by Jorge Carrión. IMS Clarice Lispector, 2018. Disponível em: https://site.claricelispector.ims.com.br/en/2018/01/19/clarice-lispector/. Acesso em: 05 February 2026.
The Spanish writer and critic Jorge Carrión recently published in The New York Times an essay about the life and work of Clarice Lispector (“La pasión según Clarice Lispector”). Starting from a reading of Por qué este mundo, the biography of Clarice written by Benjamin Moser and recently released in Spanish translation by the Siruela publishing house, the author addresses broader issues related to Clarice’s work:
“She did not like interviews and fiction – in her case – is much more important, incisive, and eloquent than nonfiction. By reading her novels and short stories, one might conclude that she is a hermetic author, close to mysticism. However, I believe, on the contrary, that she is an absolutely contemporary artist, who resolved in her work one of the great literary problems of our time: how to write, with abstract ambition, mental landscapes with figurative language.”
That is, for Carrión, Clarice’s work is “corporeal, totally vital, and bloody,” although it is curdled with metaphors and mysteries. This characteristic brings her prose closer to poetry, according to the critic. That is why, perhaps, she wrote as if it were to save someone’s life, perhaps her own, as she said in A Breath of Life.Read Carrión’s essay, in Spanish, by clicking here.
See also
by Yudith Rosenbaum
The word “unfamiliar” is used by Clarice Lispector in several of her works. To be precise, in the original Portuguese, Clarice employed the neologism infamiliar, which is not in the dictionary, though it cannot be affirmed that the author is the source of this term in Brazilian literature. Nonetheless, by mentioning the word “unfamiliar” at least sixteen times, whether in novels, short stories, or chronicles, the author makes this unique signifier an object of greater attention.
by Equipe IMS
Acclaimed by critics and a popular phenomenon on the internet, Clarice Lispector is considered, internationally, one of the great names in 20th century literature. Mysterious, obscure, revealing, experimental, strangely mystical, or philosophical – how to define the writing of the author of The Hour of the Star? This podcast, conceived and presented by Bruno Cosentino and Eucanaã Ferraz, covers Clarice’s life and work in five episodes, in which they talk to great specialists, professors, and researchers.
by Victor Heringer
The Chandelier, Clarice Lispector’s second novel, published in 1946, was just translated into English by Benjamin Moser and Magdalena Edwards.
by Cicero Cunha Bezerra
Michel de Certeau, in his La fable mystique, addresses an important aspect in the relation between idiocy and holiness in the first centuries, particularly in Christian literature, namely: a mode of isolation in the crowd. Idiocy, in the form of madness, is attributed to the crowd, and additionally, is established as a provocation, a transgression in the field of the “right-minded.”
by Elizama Almeida
When we had no way of knowing that the hashtag
gratitude would be one of the terms referring to two
strong traits of the future...
by Elizama Almeida
In February of 1977, Clarice visited the studios of TV Cultura and accepted the invitation to be interviewed by the journalist Júlio Lerner, host of the program “Panorama Especial”