, After Clarice. IMS Clarice Lispector, 2017. Disponível em: https://site.claricelispector.ims.com.br/2017/11/16/after-clarice/. Acesso em: 27 maio 2026.
Enquanto os cariocas se preparam para aproveitar o feriadão, juntando o fim de semana com o Dia da Consciência Negra, o St. Peter’s College, da Universidade de Oxford, na Inglaterra, mergulha, nos dias 17 e 18, em uma esmagadora programação de homenagem a Clarice Lispector pelos 40 anos de sua morte.
Organizado pela professora Claire Williams, o Colóquio After Clarice: Lispector’s Legacy reunirá os maiores especialistas da obra da autora de A paixão segundo GH para discutir uma abrangente escala de assuntos.
Ao contar com acadêmicos que traduziram a obra clariciana, o Colóquio pretende jogar luzes sobre as diferentes formas de percepção dos tradutores para línguas diversas. Assunto que dará pano para as mangas.
Não ficarão de fora do encontro artistas que interpretaram Clarice, personagem ou obra. Reunindo professores de Berlim a Pequim, passando por estudiosos da Universidade do Minho e da Universidade Federal do Ceará, e, claro, contando com vários professores da casa, o After Clarice também ouvirá especialistas a respeito da política editorial em torno da obra da autora homenageada, assim como não perderá de vista a Clarice Lispector cronista que escrevia para garantir a sobrevivência.
“Escrever é fulgurar”, afirmou Otto Lara Resende no perfil que fez da escritora. É isso, fulgurar, que Clarice fará no outono inglês de Oxford.
Interessados podem ver a programação no site https://afterclarice.wordpress.com/
Ver também
por Victor Heringer
O lustre, segundo romance de Clarice Lispector, publicado em 1946, ganhou recente tradução para o inglês, realizada por Benjamin Moser e Magdalena Edwards.
por Elizama Almeida
A edição de número 227, de 25 de maio de 1940, traz em três páginas o conto “Triunfo” – a primeira colaboração de Clarice Lispector na imprensa de que se tem registro.
por Maria Clara Bingemer
Existe um aspecto dos escritos claricianos que é – parece-nos – menos observado. Trata-se da sensibilidade social e política da escritora. [...] Clarice deixa perceber em seus escritos – romances, crônicas ou contos – uma verdadeira abertura ao outro e sua diferença e sobretudo sua vulnerabilidade.
por Elizama Almeida
Um dos títulos mais traduzidos de Clarice Lispector, A hora da estrela completará 40 anos desde seu lançamento em outubro de 1977 pela José Olympio.
por Elizama Almeida
Em 1970, Clarice Lispector começou a escrever a obra que viria a ser chamada de Água viva.Publicado no final de agosto de 1973 pela Artenova, reproduz-se a seguir um manuscrito
por Equipe IMS
O Brazil LAB é uma iniciativa interdisciplinar da Universidade de Princeton que considera o Brasil um nexo crucial para entendermos as questões mais prementes da atualidade. Sediado no PIIRS (Instituto de Estudos Internacionais e Regionais de Princeton), o LAB reúne professores(as), pesquisadores(as) e estudantes de mais de 20 diferentes departamentos da universidade (das ciências sociais às naturais, das engenharias às artes e humanidades) em interação com dezenas de pesquisadores(as) de instituições acadêmicas de excelência.